美国还有一种“亲和居所”的新型养老社区 |
添加时间:2017/8/10 8:46:32 浏览次数: |
听说,美国还有一种“亲和居所”的新型养老社区,在那里居住的都是志同道合之人。其中,发展最快的类型之一是所谓“大学基地养老社区”.它们建在大学校园内部或附近,如俄亥俄州奥伯林学院、宾夕法尼亚州立大学和达特茅斯大学附近的养老社区等。社区居民可以修读大学提供的课程或大学组织的体育活动。
It is said that there is also a new kind of "home and family" pension community in the United States, where people live in the same way. Among them, one of the fastest growing type is the so-called "university base pension community". They built inside the university campus or nearby, such as oberlin, Ohio, Pennsylvania state university and Dartmouth university near retirement community, etc. Community residents can study the courses offered by the university or the sports activities organized by universities.
有很多人说,美国是孩子的天堂,中年人的战场,老年人的坟墓,还有人说美国人亲情淡漠,不管老人。美国人的一些做法和观念和中国不同,但这并不代表他们不爱父母,只是爱的方式和标准不一样。父母生病之后,很多美国人就算请假也是要去陪护的;一些家庭如果家里有老人在老人中心,那周末的固定活动就是去看老人。
There are many people who say that the United States is a paradise for children, a battlefield for middle-aged people, a grave for old people, and people who say that americans are indifferent, regardless of the elderly. Some of the practices and attitudes of americans are different from those in China, but that doesn't mean they don't love their parents, but the way they love is different. After their parents are ill, many americans take time off from work to escort them. Some families have old people in the old people's center, and that weekend's regular activity is to visit the old people.
美国社会也有对老人不管不顾的,也有啃老的,这种事在哪国都有。不过,博主高娓娓能和大家分享的,都是我在美国看到的、听到的、感受到的,因此仅代表个人观点,无法代表全美国。
American society also has the old people regardless of, also has the neet, this kind of thing in which country has. However, the blogger can share with you all the things I have seen, heard and felt in the United States, so I can't represent all of America.
|
上一页 养老院是现代社会才衍生出的产物 |
下一页 带你走进美国的养老院 |
Copyright © 技术支持:遨游网络